您的位置:首页 > 文史 > 舊時客傢人的“送寒衣節”

舊時客傢人的“送寒衣節”

分類:作者:平哥日期:2021-11-12

舊時客傢人,每年農歷十月初一,謂之“十月朝”又稱“祭祖節”,俗稱為“送寒衣節”。這一天特別註重祭奠先亡人,謂之送寒衣。與春季清明節、秋季中元節並稱為一年中的 “三大鬼節”。是日人們要燒五色衣紙,為先人送去禦寒衣物,寄托今人對故人的懷念。承載著生者對逝者的悲憫。這一天也標志著嚴冬的到來,所以也是為父母愛人等所關心的人送禦寒衣物的日子。

相傳秦代秦始皇為抵禦外敵,修築萬裡長城,而征收徭役,抓瞭大批民眾去修築。而江南孟傢灣有位員外的女兒孟薑女,看中英俊青年范喜良而被孟傢招為女婿。不料正當兩人拜堂成親之時,追兵趕來將范喜良抓到北方修長城。

從此,孟薑女日夜思念丈夫,一天江南飄著雪花,朔風陣陣而打瞭個寒顫,孟薑女想丈夫的衣服早已磨破,難於禦寒,便做瞭個厚實的棉衣,懷著對丈夫的一片思念之情,於十月一日踏上千裡路程把寒衣送到北方。可當孟薑女來到長城腳下,才知道丈夫在一年前的冬天,活活累死埋在萬裡長城底下時,她一邊大哭喊著范喜良的名字,一邊敲打城墻,突然間一段長城塌下露出白骨,她把寒衣燒掉,直至衣灰蓋在白骨上才回去。此事令長城內外的父老鄉親極為感動。而紛紛在民間傳唱著一首歌:

十月裡來鞭蓉十月一,薑女千裡為夫送寒衣;

淚見夫骨燒衣蓋暖情,此為此日理應作節行。

從此人們將農歷十月初一孟薑女送寒衣這一天,稱作送寒衣節而流行開來。

客傢人南遷後多處於閉塞的山區,保存著最豐富最完善的古文化,從而離不開傳統和守舊的習俗活動。而對因戰亂災荒中死去的親人十分懷念,把遺骨隨行遷徙進行二重葬。安定居住後,便把送寒衣節的習俗延續下來。

農歷十月初一為免除先人在陰曹地府挨冷受凍,把準備好內夾有棉花的紅、黃、藍、白、黑的衣紙,寫上“陽上某某親屬,供奉給陰地之府某某收”字樣,和部分未寫某人收的姓名,冥幣香燭及米飯或餃子果品等帶上,於上午和一傢人來到墳地前進行拜祭。把供品擺得整齊,點燃香燭插在墳地前,待香火下滴後,由長輩在墳前跪下磕頭三下後,口中念出先人尊名說道:

“北風起,寒冬到,天寒地凍刺骨瞭,補充寒衣已送到,五種(色)衣服任你要。若是衣著還不夠,冥幣送到衣店挑。餘下有多送鄰裡 (意為也為孤魂野鬼送溫暖),和睦共處冷暖好。”

接著一傢人輪著磕頭,並在墳頭上劃個圓圈,在圈內把所送的衣紙、冥幣點火燒掉。凡屬送給衣紙冥幣諸物都必須做到燒得幹幹凈凈,認為這樣才能轉化為陰曹地府的綢緞衣物和可用幣值。然後一傢人用雙手合並磕頭拜三拜,便不回頭地走回傢裡。民國23年(1934年農歷十月初一)由梅縣東校場(體育場)挖出數千個遺骨,遷至城東書坑口,建起大型的千人墳之後,由民間的義務善社等慈善組織上百人去參與送寒衣活動。

是日下午,對自己一傢也進行象征性“換冬”的活動,婦女們要在這一天將準備好的棉衣拿出來,讓兒女、丈夫換季。如果此時天氣仍暖和,不適宜穿棉衣,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個吉利。男人們則在這一天整理火爐、火窗、煙筒等,安裝或檢查完好,還要試試生一下火,以便做到天氣寒冷時能及時順利地取暖。晚上在傢燒碗薑湯,與米粄 (餃子)一同飲食,作禦寒暖胃,以迎接冬天的到來。

标签: